一、宣室求贤访逐臣
1、(5)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。古典有《折杨柳》、《落梅花》。故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。’皆言《折杨柳》曲也。”曲中表达了送别时的哀怨感情。
2、点破而不说尽,有论而无断,并非由于内容贫弱而故弄玄虚,而是由于含蕴丰富,片言不足以尽意。诗有讽有慨,寓慨于讽,旨意并不单纯。从讽的方面看,表面上似刺文帝,实际上诗人的主要用意并不在此。晚唐许多皇帝,大都崇佛媚道,服药求仙,不顾民生,不任贤才,诗人矛头所指,显然是当时现实中那些“不问苍生问鬼神”的封建统治者。在寓讽时主的同时,诗中又寓有诗人自己怀才不遇的深沉感慨。诗人夙怀“欲回天地”的壮志,但偏遭衰世,沉沦下僚,诗中每发“贾生年少虚垂涕”、“贾生兼事鬼”之慨。这首诗中的贾谊,正有诗人自己的影子。概而言之,讽汉文实刺唐帝,怜贾生实亦自悯。
3、译:趁旅途的征衫未换,正好去朝见天子,而今朝廷正思贤访贤。
4、朝看水东流,暮看日西坠。
5、深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。
6、惟彼太公望,昔在渭滨叟。
7、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
8、阳春布德泽,万物生光辉。
9、译:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。
10、另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。
11、逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。
12、文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。” 译文 汉文帝为了求贤 曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣, 论那贾谊的才华和格调 确实是十分脱俗超群。
13、关于本诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中谓此诗为李商隐在公元848年(大中二年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。
14、说都故友倘若问到我,只说我依然是愁肠满腹借酒浇愁愁难遣。遥望秋天的云霄里一只落雁消逝不见,我沉醉中听到有谁奏响了空弦!
15、此诗意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。其着眼点不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。
16、译:皇上器重英雄豪杰,读书教你们如何博得皇上的欢心!
17、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
18、谁说是圣人通达不拘于小的礼节,乐天知命而不会忧郁?
19、原文:贾生西望忆京华,湘浦南迁莫怨嗟。圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙。
20、但诗人却独具只眼,抓住不为人们所注意的“问鬼神”之事,翻出了一段新警透辟、发人深省的诗的议论。
二、宣室求贤访逐臣贾生才调更无伦的意思
1、点击?初中语文?关注我们,并设为★星标★
2、重耳任五贤,小白相射钩。
3、xuānshìqiúxiánfǎngzhúchén,jiǎshēngcáidiàogèngwúlún。
4、此乃《游城南十六首》之作于元和十一年。此时人已年近半百。
5、谁云圣达节,知命故不忧。
6、这首诗的作者李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满。而且李商隐被卷入了牛李党争,屡受排挤,怀才不遇。
7、青青园中葵,朝露待日晞。
8、宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦——这两句是说•。汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。宣室:西汉未央宫前殿正室,汉文帝接见贾谊的地方。访逐臣:汉文帝初,贾谊为太中大夫,因贾谊有突出的政治才干,受到汉文帝的重视,正准备重用之时,朝廷大臣周勃、灌婴等坚决反对,因此被逐出朝廷,贬为长沙王太傅。后被汉文帝召回,在宣室接见,故曰“访逐臣”。才调:才气、才情。更:再。无伦:没有人能同他相比。
9、水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
10、独坐幽篁里,弹琴复长啸。
11、译:天下多少贤士豪杰与立德立言高尚之人,我只与您是心心相印成莫逆之交。
12、首句特标“求”、“访”,热颂文帝求贤若渴。次句顺应上句,赞扬贾生才华横溢。这两句,由“求”而“访”而赞,层层递进,表现了文帝对贾生的推服器重。第三句承、转交错,把文帝当时那种凝神倾听的情状描绘得惟妙惟肖,末句方引满而发,紧承“可怜”与“虚”,虚心垂询,“夜半前席”,不是为了询求治国之道,却是为了“问鬼神”。这首诗表面上在讽刺文帝,其实是借古讽今,表面上同情贾生,其实是感叹自己无用武之地。这首诗起承转合,每句诗都在为后面一句铺垫蓄势,欲抑先扬,犀利辛辣,沉重有力。
13、第一声,(阴平,或平调,“ ˉ ”)
14、少壮不努力,老大徒伤悲!
15、宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
16、如果不看下文,几乎会误认为这是一篇圣主求贤颂。
17、在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
18、马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
19、逐臣是指被放逐之臣,这里指贾谊因力主改革,被贬为长沙王太傅。
20、纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
三、宣室求贤访逐臣的下一句
1、苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。
2、明日复明日,明日何其多。
3、臣枫,服装品牌,法国的服装王国,曾为上流社会的贵族女性量身制造世界上最奢华矜贵的时装,并创下一段光辉历史,臣枫继承了法国高级女装的传统,始终保持着高级华丽的设计路线,做工精细,迎合上流社会成熟女性的审美品味,象征着法国时装文化的最高精神,也奠定了臣枫在巴黎时装界的极高地位。
4、关于此诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中所言此诗为李商隐在大中二年(848年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。因李商隐时为一郡之长,故须主奉祭祀大事,于是借题发挥,创作了本诗。
5、爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。
6、原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
7、白话文释义:贾谊急于仕进被贬到长沙三年,班超离家万里才封了个定远侯。这怎能比得上牵着白牛犊的巢父,饮水于清清的河流!
8、何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。
9、(4)春风:另一版本作“东风”。
10、(3)暗飞声:声音不知从何处传来。
11、此诗寓慨于讽,深刻而具有力度,在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。
12、常恐秋节至,焜黄华叶衰。
13、当西狩获麟时仲尼感伤不合时宜,对奇兽孔子摸着眼泪涕泣。
14、百川东到海,何时复西归?
15、《贾生》唐代:李商隐
16、约客:邀请客人来相会。
17、 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。——《蜀相》唐代:杜甫
18、趁旅途的征衫未换,正好去朝见天子,而今朝廷正思贤访贤。料想在深夜的承明庐,正留下来教你检视翰林院草拟的文件,还派遣筹划边防军备。
19、拼读:xuān shì qiú xián fǎng zhú chén
20、◆初中语文50个易考易错成语,吃透多考15分!
四、宣室求贤访逐臣贾生才调更无伦
1、第三句承转交错,是全诗枢纽。承,即所谓“夜半前席”,把汉文帝当时那种虚心垂询、凝神倾听,以至于“不自知膝之前于席”的情状描绘得惟妙惟肖,使历史陈迹变成了充满生活气息、鲜明可触的画面。
2、出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
3、长沙不久留才子;宣室求贤访逐臣。——杨瀚题长沙贾谊故宅太傅殿大门宣室:汉代未央宫前殿正室,此处指皇帝。逐臣:被贬谪的臣子。◎杨翰(1812~1879),字海琴,号息柯,顺天宛平(今北京)人。道光二十五年(1845)进士,官湖南辰沅永靖道。工书画,好金石文字,又长于鉴赏。
4、问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。
5、书名。唐张读撰。十卷。补遗一卷。其书所记,皆鬼神灵异之事。其曰“宣室”,盖取汉文帝宣室受釐,召贾谊问鬼神事之意。书中卷一所记“七圣画”、“消面虫”,卷六所记“清水珠”,卷八所记“张果”事等,均有涉神话传说。
6、贾谊宣帝求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
7、哪有这句诗是下面这首吧李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
8、父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
9、我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!
10、老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
11、汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。
12、这两句话,出自唐代诗人李商隐的《贾生》作者:李商隐唐代宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。意思是汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子,贾谊才气纵横,无与伦比。这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。
13、草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。
14、就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》,
15、从而揭露了封建统治者表面上求贤、敬贤,实际上不能识贤、任贤,揭示出在深受恩遇的表象下隐藏着不遇的实质。
16、原文:贾谊三年谪,班超万里侯。何如牵白犊,饮水对清流。
17、龙钟:这里是沾湿的意思。
18、随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
19、那个文王的知遇贤臣姜尚,从前不过是渭水边一个钓鱼的老人。
20、译:定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。
五、宣室求贤访逐臣翻译
1、莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。
2、古人学问无遗力,少壮工夫老始成。
3、不过,恰在贾谊担任长沙王吴著的太傅之时,朝中的功勋元老集团却接连遭受重创。原来曾压制过贾谊的灌婴已死,周勃也在冤案被赦之后不问政事了。很快,汉文帝就将贾谊从楚地召回,二人在未央宫祭神的宣室相谈甚久。需要指出的是,晚唐诗人李商隐曾有诗作《贾生》,“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”。然而事实上,汉文帝绝非故意冷落贾谊,只是双方谈话太过于投机,后来话题又从祭祀拓展至鬼神了而已。
4、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
5、《贾生》一诗文辞锋极犀利,讽刺辛辣深刻,感概深沉蕴藉,却又极抑扬吞吐之妙。由于前几句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句又引而不发,末句由强烈对照而形成的贬抑便显得特别有力,这正是反跌手法的巧妙运用。
6、 群贤无邪人,朗鉴穷情深。——《送杨少府赴选》唐代:李白
7、予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
8、康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。
9、中夜抚枕叹,想与数子游。
10、慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
11、唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍马,从此替爷征。
12、贾谊贬长沙,久已成为诗人们抒写不遇之感的熟滥题材。作者独辟蹊径,特意选取贾谊自长沙召回,宣室夜对的情节作为诗材。《史记。屈贾列传》载:贾生征见。孝文帝方受厘(刚举行过祭祀,接受神的福佑),坐宣室(未央宫前殿正室)。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席(在坐席上移膝靠近对方)。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”
13、康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
14、归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
15、相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
16、初中语文(chuzhongyuwen100)编辑整理
17、映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
18、诗中的逐臣就是指的贾生,即贾谊。此时他已经被贬谪了,所以叫“逐臣”。
19、回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
20、 巨海纳百川,麟阁多才贤。——《金门答苏秀才》唐代:李白