1、唉,无论我向哪里望去——
2、若是让法理不慎地瞌睡;
3、乐于用枉然的火焰折磨想象,
4、幽居中,置身囚禁的黑暗,
5、愿我诗情的滚滚巨澜
6、你的来临对我是多么沉重,在我的心灵里,在我的血液里,引起多么痛苦的陌生。一切狂欢和所有的春光,只会将厌倦和愁闷注入我的心。请给我狂暴的风雪,还有那幽暗的漫长冬夜!
7、在无望忧愁的折磨中,
8、我见到的是你吗,亲爱的朋友?
9、啊,竖琴,你和我一起伤心,我的痛苦灵魂的难得知音!你琴弦的低沉声调何其凄怆,唯有爱情的声音你没有遗忘!
10、吹散了往日的幻想,
11、呵,我怎能抛开不顾
12、全凭着你的意旨保护,
13、也许,那魔法师迷惑了你,
14、满脸是骄横,心里是恐惧。
15、世上的幸福并不牢靠:无论出身高贵,无论如花似玉,无论权势和财富.无论什么都在劫难逃。
16、奴隶软弱的泪水汪洋;
17、我来在你的住处……
18、在普希金的幼年,他的父母和当时大多数的俄国贵族一样,很少关心孩子的成长,他的教育由外国教师负责,而生活则由奶娘照顾。普希金的奶娘是一位善良的俄罗斯妇女,她将真切的爱倾注在普希金身上,普希金也始终对她怀着深深的依恋和感激。
19、在欺骗地搅动着我的想象?
20、于是,在带枷锁的高卢人身上
21、关于这,我要请你作证,
22、人人会在你的额上
23、像是友人的哀伤的怨诉,
24、战栗吧!世间的专制暴君,
25、《致克恩》
26、在我的面前出现了你,
27、在幽暗的夜里,两扇宫门
28、还有你黄昏时分的寂寥,
29、岁月飞逝。骚动的风暴,
30、像你一样,顽强而又坚韧。
31、一旦被爱情那可怕的疯狂所触及,
32、来吧,把我的桂冠扯去,
33、今天,无论是刑罚,是褒奖,
34、你在崇拜者的包围之中,为什么总要显得爱娇,妩媚,你美妙的一瞥,忽而含情,忽而哀愁,使一切人想入非非?你主宰了我,迷住了我的理性:确信我不幸的爱情已属于你;难道就没有看见,在那一伙狂热的人中,我谁也不理,只默默地苦于自己的怒火?
35、年,普希金创办了文学杂志《现代人》。该刊物后来由别林斯基、涅克拉索夫、车尔尼雪夫斯基、杜勃罗留波夫等编辑,一直办到19世纪60年代,不仅培养了一大批优秀的作家,而且成为俄罗斯进步人士的喉舌。
36、在那儿,多少珍贵的思念
37、只有当正义的手把罪恶
38、来吧,我在等你。诸神再次
39、当权者啊!是法理,不是上天
40、世界的设计创造应以人为中心,而不是以谋取金钱,人并非以金钱为对象而生活,人的对象往往是人。
41、被你那缠绵悱恻的梦想,随心所欲选中的人多么幸福。他的目光主宰着你,在他面前,你不加掩饰地为爱情心神恍惚。
42、面对光荣的苦难而不惧。
43、《自由颂》
44、现在却常是忧郁;
45、没有神灵,没有灵感,
46、徒劳地把哀伤的眼睛紧闭,
47、啊,你骄傲的自由底歌手?
48、在他眼前清晰地呈现。
49、一面峭壁,一座光荣的坟茔……
50、我满怀欣喜向你祝福:
51、描绘他不渝的理想,
52、你则像个美丽的幻影消失了!
53、出现吧,神奇的女郎!让我再次看到
54、像野兽,欢跃着土耳其士兵!
55、只有爱情还没有入睡,--
56、以及滚烫的温柔的唇,
57、我爱得够了,请给我安宁!
58、现在你要把我引向何处?
59、一个暴君的荒芜的遗迹,
60、在这不祥之病的阴郁时刻,
61、怀着天堂般的憧憬,
62、我将久久地,久久地聆听……
63、相信吧,快乐的日子将会来临。
64、柔弱的西色拉岛的皇后!
65、请辨认出你的情人,--
66、而那过去了的,
67、我用软弱的低语呼唤我的女友……
68、于是你便靠向他的肩膀……
69、心儿永远向往着未来,
70、当午夜的天空的星星
71、在南俄的流放之后,普希金又被沙皇下令软禁于他父母的庄园米哈依洛夫斯克村,时间长达两年之久。在这段孤寂的时光里,陪伴着他的只有他的奶娘。《冬天的夜晚》描绘的就是普希金与奶娘在一个风雪的夜晚相守、对饮的温情场景。
72、被收买的内奸悄悄打开……
73、不忠的警卫沉默不语,
74、沉浸在无限凄凉的梦境;
75、没有人民的痛苦压积,
76、但该受永恒的法理支配。
77、在美妙夜晚的寂静中,
78、他把黜免了皇冠的头
79、全不能作你们真正的屏障;
80、我只得停留在你的岸边……
81、【诗人普希金简介】
82、你使他唱出勇敢的赞歌,
83、带着无比激动的愿望从我心头掠过!
84、被忠实的公民的手紧握,
85、我要打击皇位上的罪恶。
86、你生来就是为了柔情,
87、也许,往事终会将我遗忘,我此生与爱再也无缘。
88、能使我沉睡的心灵复苏。
89、热烈向往、无牵无挂的道路?
90、是的,我见到了你;我无神的视线
91、日子一天接着一天飞逝,每一分钟都带走生活的一部分,我们两个人期望的是生活,可你看,死亡却已临近。世界上没有幸福,但有自由和宁静。
92、到处都是不义的权力
93、我记得那神奇的瞬间:
94、我要给世人歌唱自由,
95、覆下了恶徒的紫袍。
96、这悬崖边不断破裂的爱,因为不忍停下的足步而坍塌。忘了他吧,眼泪只会弄湿翅膀,只要心灵足够宽广,其实随时都可以飞翔,即使这颗心早已坠落深伤。
97、诸神啊,请把我受骗的理智还给我,
98、不,不!你会泪流满面,
99、《诗人普希金》简介及名句语录摘抄赏析
100、我将带走你的岩石,你的港湾,
101、大海呵,他生前曾把你礼赞!
102、法理沉默了——人们沉默了,
103、珍藏起了这难忘的形象?
104、在荒凉昏暗的树林里,你可曾遇见,一个歌者在歌唱他的爱情和苦闷?他的微笑,他的泪痕,还有那充满烦忧的温顺眼神,你可曾遇见?
105、就会成为亲切的回忆。
106、要想看到帝王的头上
107、你碧蓝的波浪在我面前
108、你的眼泪、湿润的亲吻和你的气息…
109、你的高傲的美闪闪耀眼。
110、《给丽达的信》
111、你的覆灭,你子孙的死亡。
112、我的心灵所向往的地方!
113、那痛苦的可爱的诗人,
114、是不真实的梦,是剧烈的病痛
115、你那薄暮时分的絮语,
116、你的形象充满了我的心坎,
117、保护一切人,它的利剑
118、《致一位希腊女郎》
119、啊,不幸,那是民族的不幸,
120、拿破仑就是在那儿长眠。
121、你期待,你召唤——我却被束缚;
122、若是无论人民或帝王
123、当自然那幸福的宁静中,
124、街头普希金的铜像很少有人拜谒。
125、给了你们冠冕和皇位,
126、突然,在我滚烫的额头,我感觉到
127、.有两种模糊:一种源于思想感情的贫乏,只能用语言来替代思想感情;另一种源于语言的贫乏,语言不足以表达丰富的思想感情。
128、而无忧的头被平和的梦
129、垂放在背信底血腥刑台上;
130、为那强烈的激情所迷惑,
131、哦,显赫的过错的殉难者,
132、在喧闹生活的纷扰里,
133、就像纯洁之美的精灵。
134、和强大的法理结合在一起;
135、你孤寂的岿然不动的海岸,
136、读到人民的诅咒的印记,
137、你忧郁的喧响,你的急呼,
138、再现的莫非是你的形象?
139、你乐于让泪水流淌,
140、别迟疑,快来,我美丽的军人,
141、接受这个教训吧,帝王们:
142、用亲切活泼的问候,
143、忧郁的日子里需要镇静:
144、你在呼唤那欺骗的安静,
145、也许,在那遥远的国度,
146、但那幽暗的爱情和难忘的形象,
147、是你站在我的床前,温柔的姑娘
148、哦,如果你,忧郁情感的追寻者,
149、我的囚室那密实的穹顶,
150、一切都是瞬息,
151、你帝王的头为祖先而跌落。
152、莫非这只是一个模糊的幻想,
153、罪恶的斧头降落了……
154、没有眼泪、生活和爱情。
155、不久前我曾恳求你欺骗我心中的爱情,以同情、以虚假的温存,给你奇妙的目光以灵感,好来作弄我驯服的灵魂,向它注入毒药和火焰。
156、根据大胆的颤抖的手,
157、我将深深地铭记在心;
158、请给我指出那个辉煌的
159、人间到处都是相同的命运:
160、于是他便在心灵的深处,
161、城市欢乐的喧嚷算什么?如果没有爱情,便没有欢乐。
162、明天啊,我将坐在炉火边忘怀一切,而只把亲爱的人儿看个不停。我们将等待时钟嘀嗒作响,从清晨到夜晚,等待午夜让嘈杂的人们散去,那时我们将不会分离。
163、只有当法理以坚强的盾
164、在希腊那神圣的天幕下,
165、你颤抖,苍白,疯狂,
166、我用软弱的手在黑暗中把你寻觅…
167、你生来就是为了
168、把他幸福的竖琴拨响;
169、把娇弱无力的竖琴打破……
170、最后一次地翻腾起伏,
171、透过那戎装看到了熟悉的美丽:
172、他身上凝结着你的精神,
173、静静地张开在他们头上,
174、在幽暗的涅瓦河上闪烁,
175、我不想怀有嫉妒的幻想;
176、这便是那隐秘的爱情和青春的游戏。
177、能把法理玩弄于股掌内!
178、挥过平等的头上,毫无情面。
179、用这只玉足的放浪……
180、再见吧,大海!你的雄伟壮丽,
181、汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
182、他在那儿的苦难中安息。
183、专制的暴君和魔王!
184、在雾色里狰狞地安息。
185、为了纪念普希金,人们把他出生的皇村改名为普希金(1796年叶卡捷琳娜大帝就在这里去世)。现在这里已经成为著名的旅游景点,而且著名的波尔金诺村也在这附近。
186、你痛哭着,把滚烫的被子拥抱,
187、把静静的忧愁在心中隐藏。
188、请把这该死的形象从我面前赶跑!
189、暗暗的忧愁却将我折磨,
190、【诗人普希金微思想精读】名句名段摘抄赏析
191、我已久久疏远了幸福,
192、那只有当神圣的自由
193、不论是多情诗句,漂亮的文章,还是闲暇的欢乐,什么都不能代替无比亲密的友谊。
194、你将在痛苦的激情中获得享受;
195、天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。
196、一阵不由自主的颤抖,
197、为夙愿难偿而满怀愁苦!
198、这样的人啊才真算有福:他能及早离开人生的华筵,不把满杯的美酒饮干,不等把人生的故事通读,便能突然离开它,毫不动心。
199、哦丽达,那该有多好啊,
200、幸福并不对人人垂青。不是人人为花冠而生。幸福的是,谁能浸淫于崇高的思想和诗情里!
201、一切都将会过去,
202、自然的耻辱,人间的瘟疫。
203、和你那变幻莫测的激情。
204、见到了你,像是在梦乡,
205、我的欢乐和喜悦已降临!
206、你愿望落空的疯狂中变得憔悴,
207、当我重新享受幸福的时辰,
208、首先把你们的头低垂,
209、掠过你自尊的胸膛,
210、不要悲伤,不要心急!
211、你便不会再有不雅的幻想!
212、登了位——靠奴役的天才,
213、我用软弱的低语呼唤我的爱人,但在我的意识中又聚起阴郁的幻想.我用我软弱的手在黑暗中把你寻觅。突然,在我滚烫的额头,我感觉到你的眼泪、你的亲吻和你的气息。
214、这时,我再次离开了
215、在不久以前的风暴里,
216、跪倒在高傲情人的脚旁,
217、《给一位幻想家》
218、对于法理的致命的侮辱,
219、高卢人的高贵的足迹,
220、压得沉重,静静地睡着,
221、而你们,匍匐着的奴隶,
222、当失眠的夜在漫长地延续,
223、戴王冠的恶徒死于非命。
224、就是为了激情的欢畅三
225、不荣耀的一击降落了……
226、一个久已弃置的宫殿
227、哪儿有幸福,哪儿就有人占有,
228、像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,
229、这不朽的感觉!生命的火,
230、该诗写于1825年,正是普希金流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间所作。从1824年8月至1826年9月,是一段极为孤独寂寞的生活。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。1825年俄历十二月,俄国爆发了反对沙皇残暴统治的武装起义——十二月党人起义,面对十二月党人起义前后剧烈动荡的社会风云,普希金不仅同火热的斗争相隔绝,而且与众多亲密无间的挚友亲朋相分离。幸亏夜晚有终生挚爱的奶妈相陪伴,讲故事为他消愁解闷;白天,到集市上去,与纯朴的农人为友,和他们谈话,听他们唱歌。孤寂之中,除了读书、写作,邻近庄园奥西波娃一家也给诗人愁闷的幽禁生活带来了一片温馨和慰藉。这首诗就是为奥西波娃15岁的女儿即诗人的女友叶甫勃拉克西亚.尼古拉耶夫娜·伏里夫所写的,题写在她的纪念册上。诗人的这首诗后来不胫而走,成为诗人广为流传的作品。
231、我带着残忍的高兴看着
232、你永远也摆脱不掉。
233、就会沉没多少渔船。
234、才是皇座的永远的守卫。
235、威严的军帽下你蓝天一样的眼睛,
236、如果带着炽爱的狂喜死去!
237、如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里需要镇静;相信吧,快乐的日子将会来临。心儿永远向往着未来,现在却常是忧郁;一切都是瞬息,一切都将会过去,而那过去了的,就会成为亲切的怀恋;已不会再有那样的月夜,以迷离的光线,穿过幽暗的树林,将静谧的光辉倾泻,淡淡地,隐约地照出我恋人的美丽。
238、我淡忘了你温柔的声,
239、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金.1799年6月6日出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被高尔基誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。
240、从它的高位向下挥击,
241、温柔的声久久对我回响,
242、是血腥的囚牢,还是神坛,
243、我们思想的另一位主宰。
244、来吧,让爱情使我灭亡!
245、我最早的朋友,最宝贵的知己,我那遍地积雪的庭院,孤寂而又凄凉.突然响起了你的铃声,我感谢我的好运;我祈求神圣的天意:愿我的声音,也能安慰你的心灵,愿它以欢快的皇村生活的光芒照亮你的牢房!
246、和你那天仙般的脸庞。
247、用健康给我送了厚礼,
248、点燃诗人们的想象,
249、像你一样,磅礴、忧郁、深远,
250、笨拙、可爱地穿一身军装?
251、请在法理可靠的荫蔽下
252、路易昂扬地升向死亡,
253、噢,可耻!我们时代的暴行!
254、向着丛林和静谧的蛮荒,
255、一群诡秘的刨子手走过去,
256、他还看见:披着肩绶和勋章,
257、用镜子般闪耀的眼睛,
258、不,不,我的朋友,
259、紧跟他身后,另一个天才,
260、他给世界留下了自己的桂冠。
261、请问,当莱拉的歌手…,
262、去吧,从我的眼前滚开,
263、你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬,
264、惋惜什么呢?如今哪儿是我
265、《康复》
266、本文通过描写街头的普希金塑像很少有人拜谒的现象,揭示了当今社会中高雅文化、美好精神备受冷落的现实,表达了作者对这种社会现象的否定态度。
267、多少次在你的岸边漫步,
268、高悬的吊桥静静落下来,
269、打鱼人的温顺的风帆,
270、一切都已结束,不再藕断丝连。我最后一次拥抱你的双膝.说出令人心碎的话语。一切都已结束,回答我已听见,我不愿再一次将自己欺骗。
271、看到斗篷,看到武装带,
272、被酒和恶意灌得醉醺醺,
273、在无言的后代的见证下,
274、根据那激动的呼吸,
275、穿越你的波峰浪谷!
276、这只手啊,它不肯为了贪婪
277、狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
278、你在哪里?对帝王的惊雷,
279、在偏见的浓密的幽暗中
280、当时间推动着指针,
281、根据我急促的脚步,
282、你惊扰、俘虏了那想象,
283、沉思的歌者却在凝视
284、但我的意识里又聚起阴暗的幻想,
285、你是世上对神的责备,
286、像是他分手时的声声召唤,
287、假如生活欺骗了你
288、运用比喻的修辞手法把被普希金诗歌感动的心灵比作荡漾的春水,形象地表现出普希金诗歌给人带来的美好的感触。运用比喻(通感)的修辞手法,把诗歌给人的心灵感触比作雨珠给人的湿润触觉,生动形象地表现了普希金诗歌感人魅力。
289、当美妙的黑暗将帷幕
290、那低沉的音调,深渊之声,
291、《冬天的夜晚》,是普希金1825年创作的献给他的奶娘阿琳娜·罗季昂诺夫娜的一首诗歌。
292、他还听见,在可怕的宫墙后,
293、你的声浪,你的水影波光。
294、当爱的全部毒液在你的血管中沸腾,
295、我曾经沉默地、毫无希望地爱过你。我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨。我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,愿上帝赐给你的也像我一样坚贞如铁。
296、等青春轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。
297、看到被军靴装饰着的双脚。
298、我独自静静地沉思,旁徨,
299、最后一次在我耳边回旋。
300、你的形象在他身上体现,
301、普希金的创作和活动令沙皇政府颇感头痛,他们用阴谋手段挑拨法国籍宪兵队长丹特斯亵读普希金的妻子纳塔利娅·尼古拉耶芙娜·冈察洛娃.结果导致了1837年普希金和丹特新的决斗。决斗中普希金身负重伤.1837年2月10日不治身亡,年仅37岁。他的早逝令俄国进步文人曾经这样感叹:“俄国诗歌的太阳沉落了。”
302、没有什么东西比旁人的鼓励更能使爱火燃烧起来。爱情是盲目的,它不相信自己.却手忙脚乱地去争取任何支持。
303、就像昙花一现的幻像,
304、如是,人民的自由和安宁
305、还给了我甜蜜的烦恼,
306、你们虽然高居于人民之上,
307、和对光荣的'害人的热情。
308、在你的浩瀚中有一个处所
309、《假如生活欺骗了你》
310、而当你怒气冲冲,难以制服,
311、克里奥的令人心悸的宣判,
312、我的岁月在静静地延续,
313、我担心:凡可爱的均不忠诚。
314、在缓慢的时钟上倘徉,
315、那充满灵感的受难者,
316、我在沸腾,我在颤抖……
317、普希金作品崇高的思想性和完美的艺术性使他具有世界性的重大影响。他的作品被译成全世界所有的主要文字出版。普希金在他的作品中表现了对自由、对生活的热爱,对光明必能战胜黑暗、理智必能战胜偏见的坚定信仰,他的“用语言把人们的心灵燃亮”的崇高使命感和伟大抱负深深感动着一代又一代的人。
318、到处是皮鞭,到处是铁掌,
319、《致大海》
320、根据充满情欲的沉默,
321、用奇异的东方语言,
322、或者畏惧,而稍稍姑息。
323、不是教育,就是暴君。
324、他长逝了,自由失声哭泣,
325、再见了,奔放不羁的元素!
326、请相信,到那个时候,
327、你在孤独、悲伤的日子,请悄悄地念一念我的名字,并且说:这世上有人在怀念我,我活在一个人的心里。
328、听啊,振奋起来,觉醒!
329、我多么爱你的余音缭绕,
330、可爱的脸庞浮现在梦里。
331、我心灵的挣扎也是枉然;
332、大海啊,世界一片虚空……
333、我憎恨你和你的皇座,
334、卡里古拉的临终的一刻
335、大胆地掠过你波涛的峰峦,
336、你会冲着诸神喊叫:
337、无常的命运暂时的宠幸!
338、昂诺夫娜不仅是普希金的奶娘,她和她这样的俄罗斯女性也是俄国文学的奶娘。这首献给奶娘的深情的歌,如同艾青的《大堰河——我的保姆》。艾青以赤子般的感情歌颂了“爱我如爱她自己的儿子般的大堰河”,令他终生难忘的正是那养育之恩。普希金则将奶娘称为“不幸的青春时代的好友”、“我严峻的岁月中的女伴”,更珍视的是奶娘所给予他的精神上的支撑。但两者都是真正的诗人与人民的血肉联系的体现,是真正的诗人所具有的朴素、深刻的人道主义情感的流露。