1、用粪土来充满了自己的缨包,
2、饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;
3、芳香和污垢纵使会被人混淆呀,
4、偏要说申椒真果是一点也不香。”
5、我委屈着情怀,抑制着意气,
6、我打算要听从这灵氛的吉占,
7、你为什么一定要念着故乡?
8、哪有方和圆能够互相通融?
9、我怕的是君王的乘舆要被破坏。
10、我提起柔软的花环揩雪眼泪,
11、我走去向着重华呵诉我的衷肠。
12、他们已经是得着了正当轨道。
13、帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
14、我要丢掉她,慎重地再作别求。
15、飘忽地御着长风向那天上旅行。
16、我并不怕自己的身子会要遭殃,
17、又哪有怀春的女子会把你丢下?
18、既莫足为美政兮,吾将从彭咸之所居。
19、不居安思危预防后患,他的五个儿子终于失掉了民心!后羿也爱好田猎,溺于游乐,一味沉迷于射杀那些猛兽和珍禽。本来淫乱之辈就少了有善终,他的国相寒浞杀了他,又和他的老婆成亲!寒浞之子过浇依仗自己健壮的体格,放纵情欲而不肯控制自己的兽性。他每日里寻欢作乐得意忘形,丢掉了自己的脑袋不自省。夏桀经常违背正道,终于落得个亡国丧身。殷纣把自己的忠良剁成肉酱,他的王位因此颠陨!成汤和大禹都严明而又谨慎,周文武都任法而讲仁。他们都凭德才选用贤臣,遵守绳墨而不差毫分。
20、他每日里欢乐得忘乎其形,
21、思九州之博大兮,岂惟是其有女?
22、解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理;
23、芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;
24、雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧;
25、苟余情其信?粤芬猓ゎ?颔亦何伤;
26、帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟通:唯)不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。」众不可户说兮,孰云察余之中情?世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。皇天无私阿兮,览民德焉错辅。夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。瞻前而顾后兮,相观民之计极。夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。纷总总其离合兮,斑陆离其上下。吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。及荣华之未落兮,相下女之可诒。吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。虽信美而无礼兮,来违弃而改求。览相观于四极兮,周流乎天余乃下。望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。及少康之未家兮,留有虞之二姚。理弱而媒拙兮,恐导言之不固。世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。闺中既以邃远兮,哲王又不寤。怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?思九州之博大兮,岂惟是其有女?」曰:「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?民好恶其不同兮,惟此党人其独异!户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。时缤纷其变易兮,又何可以淹留?兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?岂其有他故兮,莫好修之害也!余以兰为可恃兮,羌无实而容长。委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。既干进而务入兮,又何芳之能祗?固时俗之流从兮,又孰能无变化?览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。和调度以自娱兮,聊浮游而求女。及余饰之方壮兮,周流观乎上下。灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。路修远以多艰兮,腾众车使径待。路不周以左转兮,指西海以为期。屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
27、岂其有他故兮,莫好修之害也;
28、我停顿着又打算要路折回头,
29、终竟在羽山下遭受了惨杀之祸。
30、你既不肯鉴察我胸中的愚诚,
31、竞争着在依阿取悦以为常套。
32、陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡;
33、我省察得人生的路径十分详明。
34、我失悔我的路向是根本走错,
35、原本是自古以来就是这样。
36、回顾自己的初心我也并不翻悔。
37、我怕高辛氏早已快过了我。
38、无奈匆匆的日轮看看便要入暮。
39、殷朝的王位也因而无法维持。
40、折琼枝以为羞兮,精琼[蘼/灬]以为粻;
41、“鲧?币酝錾碣猓杖?|乎羽之野;
42、亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;
43、但我却忍耐着痛苦不肯抛弃。
44、我怕的是老境在渐渐地到来,
45、“人们的好恶究竟有什么不同,
46、趁少康还没有结婚的时节,
47、我就长久地面黄肌瘦呵又有何妨?
48、说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑;
49、她开始总是含糊地欲允不允,
50、把马辔解了,让它在兰皋逍遥,
51、你周围的侍女嫉妒我的丰姿,
52、进不入以离尤兮,退将复修吾初服;
53、兰与芷都消尽了芬芳,荃与蕙都化为了草蔓,为什么过去那些香草,今日竟变成了蒿艾而不鲜?难道会有别的缘因可找?都只怪他们自己没有勤加锻炼。我本以为幽兰可以依靠,谁知他也虚有芳颜。抛弃了自己的美质而随俗浮沉,苟且地列入这众芳之班!花椒诌上傲下自有一套,茱萸也想钻进香襄里面。他们既然只会拼命地钻营,又怎能望它们保持美质不变?这些世俗之徒本就趋炎附势,又有谁能在这恶劣的氛围中不受污染!香椒和兰草已经完全腐臭,更何怪那揭车与江离都已改观!只有我这玉佩最为可贵,人们抛弃了它的美质,而它却坚定自己的冰清玉洁!它馥郁勃盛,清香四溢,直到如今还未曾有丝毫变换!保持着冲和的态度,欢愉的心态,我姑且再四处神游去寻找理想的女伴。趁着这佩饰还闪耀着璀璨的光辉,我要去天地四方再一一观光。灵氛已告知我卜占吉祥,选定好日子我将再出走四方。我折下琼枝作为珍肴啊,又舂好玉屑作为干粮。腾飞的神龙啊,是我乘车的坐骑,我的车马,又用美玉和象牙装璜。我怎能跟这些党人混在一起,飘然远逝,我要去创造自己的辉煌。
54、让它在椒丘上驰驱,暂时休息,
55、不仅把香茝和蕙草纫成环佩。
56、怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。
57、吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜;
58、回朕车以复路兮,及行迷之未远;
59、览相观于四极兮,周流乎天余乃下;
60、可悲的是一群芳草要遭践踏。
61、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
62、你来吧,我要为你在前面引路。
63、我哀怜着人民的生涯多么艰苦,
64、览察草木其犹未得兮,岂?美之能当;
65、替我取下的别号是叫着灵均。
66、雷师走来告诉道:一切未曾准备。
67、他便替我取下了相应的美名。
68、我怨恨你王长者呵真是荒唐,
69、在当初呵,你既已经和我约定,
70、要趁着这迷途未远赶快罢休。
71、汉代刘向将屈原的作品即宋玉等人的《承袭屈赋》等作品编辑而成,取名楚辞。它是一部具有深远影响的诗歌总集。作品利用楚地的方言和声韵,充满地方特色。
72、鸩鸟告诉我说道,她去可不对。
73、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;
74、我要把洁白的荷花缀成下裳。
75、沿着康庄大道走向幸福与光明。忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车驾将要覆倾!急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉沦!我敢手指苍天让它给我作证,我对你完全是一片忠心!
76、“启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵;
77、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
78、周的先世讲求理法也没差池,
79、皇天无私阿兮,揽民德焉错辅;
80、世幽昧以?]曜兮,孰云察余之善恶;
81、我忧郁,我不安,我感受着孤独,
82、去追求意气相投的自己的同志。
83、谁能够辨别出我们的短长。
84、“商汤和夏禹都谨严而又敬戒,
85、荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;
86、和秋兰纽结着做成了个花环。
87、毫无深远的谋虑以作未雨绸缪,
88、我将行程转向西方的昆仑,道路遥远而又曲弯,满天云霓像彩旗飘扬在九天,玉制的车铃,发出铿锵的音响。早晨我从天河的渡口出发,黄昏我到西天徜徉。凤凰的彩翎接连着彩旗,高飞在云天任意翱翔。转眼间我来到这一片流沙,沿着赤水河我又从容盘桓。我指挥蛟龙在渡口搭起桥梁,叫西皇帮助我涉过这赤水急滩。行程如此遥远,天路这般艰难,我叫随从的车队侍候两旁。翻过不周山峦,我们向左拐弯,那浩瀚的西海才叫人神往。我们成千的车辆列着队伍,玉制的车轮在隆隆地轰响。每辆车驾着几条蜿蜒的神龙,车上的云旗啊飘扬在云端。控制着满腔的兴奋,我的心如奔马,驰向远方。演奏着《九歌》,舞起了《九韶》,我要尽情地欢乐和歌唱。上升啊,翱翔,我刚刚升上灿烂的天宇,猛回头却望见了熟悉的故乡。啊,我的仆人悲泣,我的马儿旁徨,它蜷曲着身子,频频回首,不肯再在茫茫的穹苍……
89、即使入了夜境也无须停顿,
90、揽茹蕙以掩涕兮,?余襟之浪浪。
91、余既以兰为可侍兮,羌无实而容长;
92、而我的习惯是专于爱好修洁。
93、她说道:“男才女貌本是天所配成,
94、我和你的分离也不怎么难堪,
95、遵守着一定的规矩没有偏倚。
96、颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。我披着喷吐幽香的江离和白芷啊;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。
97、我本虔敬地在效法古代的贤人,
98、我在天空中观遍了四极八荒,
99、何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;
100、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;
101、想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你胸无定见、反复无常!我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间。我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛。即使花儿谢了,那又有什么悲伤,最痛心的是,众多的香草已经发生了质变。那些个党人争着贪利夺权,孜孜以求地追逐着功名利禄。他们都猜忌着别人而原谅自己,彼此间勾心斗角,相互嫉妒。像他们那样竭尽全力去争权夺利,实在不是我内心所要追求的东西。我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立。清晨,我吮吸着木兰花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾。只要内心是真正的美好而又精纯,我就是长久地面黄肌瘦又有何可悲?我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔。我用菌桂的嫩枝连缀起蕙草,再绞起胡绳的一串串花蕊。我是如此虔诚地效法古代的圣贤,绝非一般世俗之徒的穿戴。
102、忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;
103、我不能和今人志同道合,但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉。我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊你是这般无思无虑,始终是不能明察我的用心。你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。追随着邪恶,背弃了法度,竞相以苟合求容作为处世准则。我忧郁烦闷,怅然失意,我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!
104、惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之;
105、希望着它们的枝叶茂盛起来,
106、时缤纷其变易兮,又何可以淹留;
107、仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
108、“我纵使是身临绝境而丧失性命,
109、矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚;
110、他要看到了有德行的才肯帮助。
111、朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃;
112、终究失掉了他自己的脑袋。
113、要把头上的冠戴加得高而又高,
114、欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮;
115、不曾问凿孔的方圆而只求正枘,
116、固时俗之工巧兮,?凉婢囟拇恚?背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;
117、你奈何翻悔了,又改变了心肠。
118、本来是淫乱之徒该当得没有结果,
119、皇天啊!光明正大不存偏私偏爱,看见有德的人就设法让他成为辅弼之臣。只有那德行高迈的圣人贤哲,方才让他享有天子那样的尊称!回顾前王而又观省后代,再仔细考察天下的民情。不曾有过不义的人可以重用,不曾有过不善的事可以推行。即使死神已经向我步步逼近,回想起初衷我也毫无悔恨。怎能将方榫塞进圆孔啊,古代的贤者正因此而碎骨粉身!我泣不成声啊满心悲伤,哀叹自己是这样生不逢辰。拔一把柔软的蕙草揩拭眼泪,眼泪涟涟沾湿了我的衣襟。”我跪在铺开的衣襟上倾诉衷肠,中正之道在我心中闪亮。凤凰为车,白龙为马,御着那飘忽的长风我飞向天上。清晨,我从那南方的苍梧之野起程,傍晚,我到昆仑山下的悬圃卸妆。我本想在灵琐停留片刻,无奈太阳下沉,暮色苍茫。我叫那日御羲和按节徐行,不要急急地驰向崦嵫山畔。前面的路程遥远而又漫长,我要上天下地到处去寻觅心中的太阳。我让龙马在咸池痛饮琼浆,我把马缰拴在扶桑树上。折几枝若木去拂试日边的阴翳,我暂且在这里休息徜徉。我派月神在前面充当向导,让风神在后面紧紧跟上。鸾鸟与凤凰为我在前面警戒开道,雷师却说还没有安排停当。我命令凤鸟展翅飞腾啊!日以继夜地向九天翱翔。旋风啊积聚着力量!率领着云霓向我迎上。云霓越聚越多啊忽离忽合,五光十色上下左右飘浮荡漾。我叫守卫把天门打开,他却靠着天门冲着我望望。
120、阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔;
121、到头来是窜走到南巢而野死。
122、不曾有过不善的事而可以服膺。
123、纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁;
124、我拜托他代表我去向她求爱。
125、《离骚》全文:
126、謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;
127、为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车;
128、我们是光辉灿烂地或上或下。
129、旅行的途程是十分长远而又长远,
130、抛弃了一定的准绳只图迁就,
131、?饔粢赜?髻奄猓岫狼罾Ш醮耸币玻?宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;
132、“夏桀王他也始终是不近人情,
133、你请努力着朝四方去不要逡巡,
134、他们都拿些野蒿来戴满腰间,
135、既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;
136、我暂且流浪着在四处逍遥。
137、吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在;
138、我周游了九霄,观察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望见高耸华丽的玉台,看见了有娀氏的美女简狄,她真是举世无双。我托鸩鸟为我说谋,它却撒谎说简狄不良。那雄斑鸩一边飞翔一边高叫,我想托它又嫌它更不端庄。我的心里踌躇而又狐疑,想自己亲往又觉得不好向她启齿开腔。虽然凤凰已经为我送去了聘礼,我又怕帝喾的我抢先争强。我想到远方栖身又怕没有容身的地方,只好在此到处逍遥,随处飘荡。趁着少康尚未成家,留下了有虞氏两位美丽的姑娘。一想到使者这般软弱,媒人这样笨拙,我真怕他传达不了自己的九曲衷肠。这世道实在太混浊,总喜欢掩盖美德,嫉妒贤良。那王室的内宫是如此幽深,你明智的君王又始终不肯醒来端详。
139、就望见日将入的崦嵫也没用赶快,
140、郭沫若译
141、想遣天鸡鸾凰替我作着鼓吹----
142、在清早做成,晚上便已被人折毁。
143、朝吾将济于白水兮,登阆风而?马;
144、我驾着骏马正要打算去奔驰,
145、惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹;
146、纷总总其离合兮,斑陆离其上下;
147、她只图保存着美貌不肯谦恭,
148、只要我的内心是真正地芬芳。
149、哪有曲和直能够一概相量?
150、“夏启从天上得到了九辩与九歌,
151、我匆匆地在前在后效力奔走,
152、没人知道我也就让他抹杀吧,
153、楚辞又称楚词,是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。
154、我长太息地禁不住要洒雪眼泪。
155、我可怜这天国中也无美女可求。
156、人间世是混浊而嫉妒贤能呀,
157、展开全部
158、天上的百神缥缈地从天而下,
159、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;
160、我吩咐鸩鸟,叫她去给我做媒,
161、乎吾行此流沙兮,遵赤水而容与;
162、我怀着椒香和精米等他来临。
163、你聪明的君王又始终不肯醒悟。
164、而我所愿效法的是殷代的彭咸。
165、吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;
166、固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家;
167、我晚上便落到昆仑山上的悬圃。
168、说到美玉的臧否又岂能识相?
169、我忍受着谴责,排遣着羞耻,
170、她说道:“鲧是太直辟不顾性命,
171、朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;
172、在艳阳时分他欢乐着,自行放纵。
173、保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游;
174、有雄的斑鸠本来是善于诉苦,
175、欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑;
176、我叫那天国的门子替我开门,
177、玄鸟的凤凰已把礼物送她,
178、为我去找寻宓妃的住址所在。
179、云师丰隆,我叫他驾着云彩,
180、和今世的人们虽不能道合志同,
181、蒺藜、王刍和枲耳正是当道时节,
182、我要到上天下地去寻求我的所爱。
183、想到草和木都时刻地在雕零,
184、又穿上了薜荔花落下的花朵。
185、苟中情其好修兮,又何必用夫行媒;
186、抑志而弭节兮,神高驰之邈邈;
187、我便叫日御的羲和把车慢慢地开,
188、兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅;
189、我心里踌蹰着但又不能决定。
190、路不周以左转兮,指西海以为期;
191、想唐尧和虞舜真是伟大光明,
192、委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳;
193、朝发轫于天津兮,夕余至乎西极;
194、离骚
195、余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;
196、既经考察了前王而又观省后代,
197、他倚着天门只是把我望望。
198、路修远以多艰兮,腾众车使径待;
199、曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
200、在政治上是举用贤者和能者,
201、总爱贪走捷径反而屡自跌跤。
202、灵芬既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行;
203、那些都不是我心中之所贪图。
204、及少康之未家兮,留有虞之二姚;
205、曰:两美其必合兮,孰信修而慕之;
206、只有那一批先生们特别出众。
207、后辛之菹醢兮,殷宗用之不长;
208、只要我的精神是美满而又加顽健,
209、我诚然知道梗直是不能讨好,
210、你应该趁着年少以自图修洁,
211、听说巫咸将要在晚间下凡,
212、世上的人们任凭他各有所好,
213、“天地间哪儿会没有香草呢?
214、只叹息你的为人呵太没主张。
215、岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;
216、伊尹和皋陶便际遇着君臣共济。《离骚》译文
217、有谁人能够了解我们的内心?
218、打算往东南西北去四处观光。
219、我要到下方去送给可爱的香闺。
220、我们是蓬蓬勃勃地时离时合,
221、大家也都在狂奔着争权夺利,
222、日月忽其不淹兮,春与秋其代序;
223、难道我的心还会怕受人威胁?
224、乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。
225、屯余车其千乘兮,齐玉?而并驰;
226、面貌纵然是美好而礼节全差,
227、汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调;
228、我是连连地叹息着而又呜咽,
229、太岁在寅的那一年的正月,
230、先秦:屈原
231、我把菌桂削直后再贯以蕙英,
232、要把项下的环佩增得长而又长,
233、有了这样的遭遇不禁悲愤填膺。
234、我望见了有娀氏的佳人简狄,
235、总爱抹杀人的美德而生出嫉妒。
236、何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇;
237、我要把碧绿的荷叶裁成上衫,
238、皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;
239、我哪能够忍耐得就这样地死去!
240、依前圣以节中兮,喟凭心而历兹;
241、不怕他就毁坏了我秋蕙的花环,
242、我即使奄然死去而魂离魄散,
243、这时候日色已经昏暗,我扭结着幽兰久久地在那里盘桓,这世道是一片浑浊,总爱嫉妒他人之才,掩盖他人之长。拂晓,我度过昆仑山下的白水,把龙马拴在阆风山上。举目四望我眼泪潸潸,伤心这高山上竟没有美妙的女郎。匆匆地,我游到了东方的春宫,折下玉树琼枝插在我这兰佩上。趁着这瑶花还未凋谢,我要到下界送给心爱的女郎。我吩咐丰隆驾起彩云,去寻找宓妃幽静的门巷。我解下兰佩寄托自己的一片深情,请那蹇修当我的红娘。宓妃她开始对我还若即若离,突然间却对我冷若冰霜。晚上她到穷石同后羿消夜,清晨她却在洧磐河把头发梳晾。她自矜貌美,满脸高傲,整天在外纵情放荡。即使她的确长得很美,可待人实在太没修养,我只好放弃她另谋新欢。
244、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;
245、我匆忙地就象是在赶路一般,
246、何离心之可同兮,吾将远逝以自疏;
247、户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩;
248、更反而听信谗言给我以恼怒。
249、瞻前而顾后兮,相观民之计极;
250、我依据着先圣的理法节制性情,
251、“寒浞的儿子过浇又肆行霸道,
252、也决不肯同乎流俗,屈节卑躬。
253、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;
254、人生各有自己的追求,自己的喜爱,我却独独爱好修洁,习以为常!就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志会因诚创而变化?哦!女媭她唠唠叨叨一声声把我指责,她说:“因过于刚直而惹祸遭灾,到头来惨死在羽山你难道一无所?闻。你为什么要时进忠言而又爱好修身,独具这美好的一片冰心?满屋子已经堆满了恶花秽草,唯独你不愿佩戴实在太天真。众人不可能挨家挨户去一一说明,又有谁会体察咱们的内心?世人都在互相吹捧结党营私,你为什么连我的话半句都不愿听?”遵循着先圣的遗训来修身厉行,现实的遭遇使我悲愤填膺!我沿着湘江逆流而上,我要向大舜去陈说我的内心:“夏后从上天偷回《九辩》和《九歌》,到凡间纵情作乐恣意荒淫。
255、固然是胡涂的人们善于取巧,
256、我在秋天餐食着菊花瓣上的红霜。
257、巫咸他又告诉了我一些好话。
258、日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨;
259、众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;
260、固时俗之流从兮,又孰能无变化;
261、“主宰一切的上帝他公道无私,
262、我找来了灵草的玉茅和些细竹,
263、曾?[欷余郁邑兮,哀朕时之不当;
264、民好恶其不同兮,惟此党人其独异;
265、昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;
266、汝何博謇而好修兮,纷独有此?冢?薋??以盈室兮,判独离而不服;
267、我想要追赶上先王们的步武。
268、朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;
269、“连草木的好坏都还不能辩清,
270、我一肚子的衷肠真无处可诉呀,
271、先父看见了我有这样的生日,
272、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;
273、折取若木的桠枝来敲打日头,
274、我观遍了然后又回到这下界。
275、指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;
276、我要登上那阆风山顶系我玉虬。
277、更夹杂了些杜衡和芳芷之类。
278、替我取下的大名是叫着正则,
279、只有那德行高迈的圣人和贤士
280、国无人莫我知兮,又何怀乎故都;
281、我曾把留夷和揭车种了一田,
282、且让我的乘风就在扶桑休息,
283、汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差;
284、屈原(约公元前340或339年—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。战国时期楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。他提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤毁谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。秦将白起攻破楚都郢后,屈原自沉于汨罗江,以身殉国。
285、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;
286、夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃;
287、庚寅的那一天便是我的生辰。
288、跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正;
289、我把蘼芜和白芷都折取了来,
290、世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶;
291、溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩;
292、我已经种下了九顷地的春兰,
293、不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。”
294、等待到天明时我又要渡过白水,
295、及年岁之未晏兮,时亦犹其未央;
296、虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
297、还留下有虞氏的两位阿娇。
298、伏清白之志而死忠贞之节,
299、彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;
300、在那时固然是群芳之所聚会。
301、《离骚》作者简介:
302、我的环佩本不为世俗之所喜欢;
303、鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具;
304、欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥;
305、我清晨才打从那苍梧之野动身,
306、制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;
307、鸷鸟之不群兮,自前世而固然;
308、我请求了女巫灵氛为我占卦。
309、凤皇既受诒兮,恐高辛之先我;
310、揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;
311、我虽然是爱好修洁而自制花环,
312、趁着这琼枝上的瑶花还未飘零,
313、世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
314、余虽好修?皂Z羁兮,謇朝谇而夕替;
315、名余曰正则兮,字余曰灵均;
316、天地间是这样混浊而不别贤愚,
317、商汤和夏禹都虔诚地求过贤臣,
318、“你为什么总是要孤高而又洁癖,
319、我想在这神灵的区域勾留片时,
320、楚辞原文包括:离骚(屈原)、九歌(屈原)、天问(屈原)、九章(屈原)、远游(屈原)、卜居(屈原)、渔父(屈原)、九辩(宋玉)、招魂(屈原)、大招(屈原)、惜誓(贾谊)、招隐士(淮南小山)、七谏(东方朔)、哀时命(庄忌)、九怀(王褒)、九叹(刘向)、九思(王逸)
321、不曾有过不义的人而可以信用,
322、我的外部又加以美好的装扮。
323、皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故;
324、你却与众不同地要说它们不香。
325、凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼;
326、他们的道路诚暧昧而又加狭隘。
327、前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属;
328、只我这清白的精神是丝毫无恙。
329、和调度以自娱兮,聊浮游而求女;
330、我的心中耿耿地已得到了稳定。
331、她娓婉而又廻环地劝戒着我。
332、夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘;
333、我纽结着所佩的幽兰不能移步。
334、放纵着自己的情欲不能忍耐,
335、及荣华之未落兮,相下女之可诒;
336、飘风聚集着都在恐后争先,
337、我掘取了细根来把白芷拴上,
338、天地间都是在成群而又结伙呀,
339、老冉冉其将至兮,恐修名之不立;
340、不顾难(去声)以图后兮,五子用乎家巷;
341、为甚总不改变你那样的路数?
342、览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离;
343、屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作者,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“中华诗祖”、“辞赋之祖”。屈原的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。屈原的主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,与《诗经》并称“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。
344、宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅;
345、我要以凤凰为车而以玉虬为马,
346、时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫;
347、众不可户说兮,孰云察余之中情;
348、我不想再上前去以遭受祸殃,
349、何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之;
350、率领着云和霓来表示欢迎。
351、金鸟和玉兔匆匆地不肯停留,
352、曰:勉升降以上下兮,求榘镬之所同;
353、我攀折了琼枝来插上我的兰佩。
354、我在春天去攀折山上的木兰,
355、芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫;
356、我的女伴她殷勤地替我关心,
357、且让我的玉虬就在咸池饮水,
358、我又曾栽就了百亩园的秋蕙。
359、夏天和秋天轮流着在相替代。
360、纵使是死上九回我也不肯悔改。
361、余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
362、何必一定要限于这儿才有女娃?
363、我要退回故乡修理我的旧衣。
364、你始终是不肯洞鉴我的心肠。
365、女??之婵媛兮,申申其詈予曰:
366、举贤才而授能兮,循绳墨而不颇;
367、渡过了沅水和湘水我走向南方,
368、“众人不能够家谕户晓地说服呵,
369、济沅湘以南征兮,就重华而陈词:
370、驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇;
371、我的内部既有了这样的美质,
372、我跪在自己的衣脚上诉了衷情,
373、心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可;
374、我想听从灵氛的卦辞,可心里却犹豫而狐疑。今晚巫咸将要从天上降临,我怀着花椒祭米去求伊。啊!天上诸神遮天蔽日齐降,九嶷山上的众神纷纷前来迎之。他们灵光闪闪地显示着神异,那巫咸又告诉我将要大吉大利。他说:“你应该努力上下求索,按照原则去选择意气相同的同志。夏禹商汤都严正地选拔贤才,皋陶和伊尹因此能做他们的辅弼。只要你真正爱好修洁,又何必到处去求人托媒。傅说曾经在傅岩做过泥木工,武丁重用他而不生疑。姜太公在朝歌操过屠刀,遇上周文王就大展才气。宁戚放牛时引吭高歌,齐桓公听了把他看作国家的柱石。趁你年华还未衰老,施展才华还有大好的时机。当心那伯劳鸟叫得太早,使得百草从此失去了芳菲。”为什么我的玉佩如此美艳,人们却要故意将它的光辉遮掩?这些小人真是不能信赖,担心他们会出于嫉妒而将玉佩折断!时世纷乱而且变化无常啊,我怎能在这里久久流连。
375、闺中既已邃远兮,哲王又不寤;
376、夫孰非义而可用兮,孰非善而可服;
377、我的声名或许会不能够建树。
378、我恐怕这次的求婚也是不稳;
379、浇身被服强圉兮,纵欲而不忍;
380、但我又嫌恶他实在有点多嘴。
381、百神翳其备降兮,九疑缤其并迎;
382、大家都宽恕着自己而猜忌别人,
383、但提亲的既不行而媒人又笨,
384、古代的贤人正因此而遭了菹醢。”
385、奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以??乐;
386、初既与余成言兮,后悔遁而有他;
387、她清早梳头时是在洧盘堆云。
388、惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;
389、我飘忽地来到了这天国的门前,
390、“有穷氏的后羿淫于游观而好田猎,
391、大家都竞争着在以酒食为征逐,
392、我想要自己去也觉得不妥。
393、步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;
394、杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;
395、纷吾既有此内美兮,又重之以修能;
396、飘风屯其相离兮,帅云霓而来御;
397、我在春天饮用着木兰花上的清露,
398、佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;
399、驷玉虬以乘鷖兮,溘埃风余上征;
400、把我的车马掉过来走向归路,
401、世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听。”
402、她居住在那巍峨的一座瑶台。
403、我把兰佩解下来拜托了蹇修,
404、辉煌煌地发出了无限的灵光,
405、及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
406、麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予;
407、本是前代的圣人之所称许。
408、不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;
409、才能够使得四海之滨成为乐土。
410、余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;
411、纣王把自己的忠良弄成肉酱,
412、我又要继续着用白芷花来替代。
413、吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;
414、折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;
415、她晚上回家时是在穷石过夜,
416、有一批胡涂的人们会苟且偷安,
417、我要请九重的上天做我证人,
418、我暂时留在这儿逍遥而踯躅。
419、总喜欢隐人善处而扬人恶声。
420、鹰和隼不能够和凡鸟同群,
421、等到开花时我便要加以收割。
422、贪财好利的心事全然不知满足。
423、他所喜欢的是在山野外射杀封狐。
424、路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;
425、时辰是昏蒙地快到末日的光景,
426、整天价都欢乐着在外面遨游。
427、忽奔走以先后兮,及前王之踵武;
428、他的相臣寒浞更占取了他的妻孥。
429、我的花环是参差而又多趣呀,
430、《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;骚,愁也。”《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。作品倾诉了对楚国命运和人民生活的关心,“哀民生之多艰”,叹奸佞之当道。主张“举贤而授能”,“循绳墨而不颇”。提出“皇天无私阿”,对天命论进行批判。作品中大量的比喻和丰富的想像,表现出积极浪漫主义精神,并开创了中国文学上的“骚”体诗歌形式,对后世有深远影响。有东汉王逸《楚辞章句》、南宋朱熹《楚辞集注》、清代戴震《屈原赋注》等注本。
431、屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;
432、畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;
433、哪有真正的美人而没人爱他?
434、我悃忱地忠于君王并无他意。
435、乱曰:已矣哉,
436、我自己就萎谢了也不算什么,
437、?吾道夫昆仑兮,路修远以周流;
438、大家都在斗着心机而互相嫉妒。
439、恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳;
440、苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。
441、吕望之鼓刀兮,遭周文而得举;
442、“请宽怀些呀想想九洲的广大,
443、理弱而媒拙兮,恐导言之不固;
444、造出谣言来说我是本来淫荡。
445、就把我车裂了我也不肯变更,
446、说到头是我自己的情愿而心甘,
447、偏偏的一个人有着这样的奇装?
448、索?茅以筳篿兮,命灵氛为余占之;
449、虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;
450、我的眼泪滚滚地沾湿了衣襟。
451、而夏桀和殷纣怎那样地胡涂,
452、这故乡是黑暗而又昏蒙呀,
453、不守一定的规矩而任意胡闹。
454、纽成了潇洒的花索馥郁婆娑。
455、我便令我的乘凤展翅飞腾,
456、忽尔间又乖违了全不肯赞成。
457、扬云霓之??蔼兮,鸣玉鸾之啾啾;
458、你为什么总孤零零地不表同情?”
459、想遣月御望舒替我做着前驱,
460、怕的是理想的佳人也要早衰。
461、虽信美而无礼兮,来违弃而改求;
462、译文:
463、偏要说馥郁的幽兰不可佩用。
464、椒专佞以慢韬兮,?子钟浞蚺遴?既干进而务入兮,又何芳之能祗;
465、虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!
466、他的兄弟五观便和他生了内讧。
467、忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女;
468、众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;
469、民生各有所乐兮,余独好修以为常;
470、望瑶台之偃蹇兮,见有?恢?吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好;
471、不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
472、满怀着忠贞之情却又不能对你面讲,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。我将灵草与竹枝取来占卜,请灵氛为我解释疑团。他说:“郎才女貌一定会结成眷属,哪有真正的美人没人喜欢。你想想九州是这样辽阔广大,难道只有这里才有云鬓玉颜?快远走高飞,别迟疑挂牵,谁个求美会将你丢在一边?这世上哪里没有芳草鲜花,你为什么一定要恋着自己的家园?这儿世道黑暗,人妖颠倒,有谁能辨别出邪恶与良善?人们的好恶本来就各不相同,只是那些党人总是与世人相反,他们户户都将恶草系满腰间,反而说幽香的兰草不可佩在身边。香花恶草他们都不会鉴别,那美玉他们又怎能正确评判?他们将污土填满自己的佩囊,反而说大花椒并不香艳。”
473、我心里踌躇着而又狐疑呀,
474、想往远方去但又无可投靠,
475、馥郁的花气呵会向四方远飏。
476、我孤独地遭受着今世的困穷。
477、我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称!我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身。好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程。我走马在这长满兰草的水边高地,我奔向那长有椒树的山丘,暂且在此停息。我既然进言不听反而获罪,倒不如退居草野,把我的旧服重整。我裁剪碧绿的荷叶缝成上衣啊!又将洁白的莲花缀成下裙。没人理解我,就让他去大放厥词吧!只要我内心是真正的馥郁芳芬。我把头上的帽子加得高而又高啊,把佩带加的很长很长。芬芳与污垢已经混杂在一起,唯独我这光明洁白的本质未曾蒙受丝毫减损。急匆匆我回过头来纵目远望,我要往东南西北观光巡行。我的佩饰如花团锦簇、五彩缤纷,喷吐出一阵阵令人心醉的幽香清芬。
478、羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;
479、怕的是如箭的光阴弃我飞掉。
480、他说道:“你应该努力去四方跋涉,
481、离 骚(原文)
482、夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土;
483、冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈;
484、羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐;
485、九嶷的女神缤纷地前往迎迓。
486、忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;
487、号叫伯庸的是我已故的父亲。
488、我在冬天去收揽水边的青藻。
489、何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也;
490、我忽然地又回转头去流起泪来,
491、《离骚》译文
492、我本是古帝高阳氏的后裔,
493、古时候曾有过纯而粹的三王,
494、我忽然又回过头来放开眼界,
495、木本的申椒、菌桂也多所戴插,
496、佳丽的香闺既深邃而难于觊觎,
497、想遣风伯飞廉替我做着后卫,
498、哀怜我生下地来没逢着良辰。
499、巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之;